[最佳答案] 周围有几个俄罗斯人他们就是用的google翻译,比较好用,我用过百度、有道都不大好用,后期我也下载了google翻译,是比它俩好用,只是有时候服务器不是那么流畅。
∪▂∪
百度、谷歌、有道、必应,各有各的优势,你那个用得顺手就用那个,当然也可以用别的工 deepl的准确度可能整体会高一点,不过别家的也不是吃素的,比如腾讯翻译君的图片翻译
╯△╰
bai du 、 gu ge 、 you dao 、 bi ying , ge you ge de you shi , ni na ge yong de shun shou jiu yong na ge , dang ran ye ke yi yong bie de gong . . . d e e p l de zhun que du ke neng zheng ti hui gao yi dian , bu guo bie jia de ye bu shi chi su de , bi ru teng xun fan yi jun de tu pian fan yi . . .
最近发现了一个翻译工具deepl,业内给他的评价是超越谷歌、百度,我心想,真有这么厉害?一体验发现还真不错,果然网民的力量是强大的,相比其他,de
在线网页翻译上面,各位是选择谷歌的翻译还是百度翻译,各自的利弊是啥?恩,我更多的是 对于也许参杂着非常多专业词汇的资料,或者是高精度排版的文件资料时,机器翻译已经
╯^╰〉
谷歌翻译、有道翻译、百度翻译都挺不错的,虽然有点小错处,但完全可以翻译后,再自行修改,可以节省大量时间。最后说一句,这三个在线翻译工具都
ˇ▽ˇ
无追搜索:只搜索,不追踪,夺回您的隐私。
以上是DeepL要求中文译员对来自不同在线翻译器提供的一组翻译文本进行评估。 但译 翻译准确度高。这个其他主流翻译器应该也是同样具备的。 翻译流畅度高。这个真的没
文章浏览阅读2.3k次。只拿一个例子来说明:同样是翻译下面一句话:(C/C++程序员经常碰到)we must cast away constness百度翻译的结果:谷歌翻译的结果:显然,胜负已分!谷歌翻
谷歌和百度翻译学术文章的水平,但从此例也不难看出,百度翻译日常文本的准确度和流 登录成功后点击在线翻译-通用文本翻译 此时我们可以点击立即使用 然后根据个人情况
谷歌翻译没有传说中的好用,相比之下,我更满意百度翻译。学术英语有许多长难句,这和通俗小说相比,就一点都不通俗易懂。
百度翻译的发音分为英式发音和美式发音,而谷歌翻译没有选项,只有一个发音。个人认为谷歌翻译的发音准确一些,没有明显的美式音,重音也比较准确。 其实没什么翻译是真的
发表评论