∩▽∩
山居秋暝全文翻译(译文): 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。 皎皎明亮的月光从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上
˙0˙
山居秋暝 (8131人评分) 8.0 朝代:唐代 作者:王维 原文:空山新雨后,天气晚来秋。 明亮的月光松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。
shan ju qiu ming ( 8 1 3 1 ren ping fen ) 8 . 0 chao dai : tang dai zuo zhe : wang wei yuan wen : kong shan xin yu hou , tian qi wan lai qiu 。 ming yue song jian zhao , qing quan shi shang liu 。 zhu xuan gui huan nv , lian dong xia yu zhou 。 sui yi chun fang xie , wang sun zi ke liu 。 . . .
∩▂∩
王维的山居秋暝原文及翻译:空山新雨后,天气晚来秋。明亮的月光松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。注解1、螟:夜色。2、浣女:洗衣服的女子。3、春芳
王维的山居秋暝原文及翻译:空山新雨后,天气晚来秋。明亮的月光松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。注解1、螟:夜色。2、浣女:洗衣服的女子。3、春芳
+▽+
山居秋暝全文翻译: 空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。 明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。 竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回
∪▽∪
《山居秋暝》译文 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。 明亮的月光映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。 竹林里传来喧闹声,知是少女洗衣归来
王维的山居秋瞑原文及翻译:空山新雨后,天气晚来秋。明亮的月光松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。注释 1.暝:日落,夜晚。 2.空山:空旷,空寂的山野。
发表评论