No more Band-Aids on my heartaches,No more smoke when I burn the pancakes,No more drowning in my sorrow,With my chin held up,
所以,No more bets的意思就是没有赌注、不再下注,也就是别再赌了.在英语中,还可以怎么来表达“孤注一掷”呢?“put all your
suo yi , N o m o r e b e t s de yi si jiu shi mei you du zhu 、 bu zai xia zhu , ye jiu shi bie zai du le . zai ying yu zhong , hai ke yi zen me lai biao da “ gu zhu yi zhi ” ne ? “ p u t a l l y o u r . . .
火遍全球的沉浸式神剧《Sleep no more》,去年12登陆魔都后,你去体验过了吗?想在麦金侬酒店完整感受一遍麦克白的恩怨情仇,
no more rulers为了推动打破艺术边界的进程,一家位于纽约,专注于和先驱艺术家、机构合作的的艺术组织 No More Rulers 在全球疫
?0?
比大果粒水果茶里的芒果更多,很适合芒果控们~\ 一芳台湾水果茶 周小慧对这个牌子感觉不是很熟悉,感觉也没有上面两家名气那么
?0?
more than 指「比多」,less than 指「比少」,这是个小学生都知道的语言点.但前面加上否定词,变成no more than, no less than,
?▂?
不眠之夜《Sleep No More》,是“沉浸式戏剧”的开山鼻祖,2011年在纽约首演,立刻轰动全球!它颠覆了传统的看剧体验,观众带
在没有看Sleep No More之前,面对各路安利轰炸我不为所动,少看一出戏剧,人生也并不觉得就缺少了一些什么吧?结果是打脸了.
虽然《Sleep No More》肯定不是当今唯一流行的沉浸式戏剧体验,但它无疑是最受关注的,随着这部长达十年的演出即将结束,许多
>^<
说到浸没式戏剧,你脑海中第一个冒出来的名字肯定会是Sleep No More.在去年年底上海版首次亮相之后,Sleep No More在最近一年
发表评论